Since April 1st,2007
Photo By Ted, at San Bernardino 2009


韓国出身の夫との結婚を機に、07年からアメリカで暮らしている主婦の日記です。
詳しくはInformationをごらんください。

  
Calendar
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< May 2020 >>

MAYU LOVES DEL TACO!



Information
Category
New Entry
Archives
Mail to MAYU
コメント、メールはこちらからお願いします☆
Link

<< 韓国語で韓国料理!クッス(うどんのようなもの) main 韓国語で韓国料理!ビビン麺 >>
2012.07.04 Wednesday
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています



-
2011.05.27 Friday
韓国語で韓国料理!コンクッス(お豆のスープのうどん)
 

これも、前回と同じククス(うどんのようなもの)ですが、
日本の冷やし中華みたい??
お店などでは夏限定のメニューです☆

主人の大好物で、
私は初めて食べたときは「???」って不思議な感じだったのですが、
ハマるとおいしくてしかたないです☆

ただしかなりおなかが冷えるので、
食後は温かいものを飲むのがお勧めです…☆

こちらは夏らしく、うどんではなくそうめんでご紹介します☆


★材料(
재료:ジェリョ)★2人分

豆乳(두유:トゥユ)4カップ(4:ネコプ)
※無糖のものを選んでください。無調整のものがおすすめ☆


すりごま(곱게 갈은 깨소금:コプケ カルン ケソグム) 大さじ4( 숟가락4:クンスッカランネ)


プチトマト(
방울 토마토:パンウル トマト) 2個(2:トゥゲ)


そうめん(
소면:ソミョン) 2束(2:トゥダン)


きゅうり(
오이:オイ) 1本(1:ハンゲ(ハナ))


塩(
소금:ソグム)、氷(얼음:オルム)

 



★作り方(
만드는 :マンドゥヌン ボプ)★


1.めんをゆでる。(
소면을 삶는다.:ソミョヌル サンヌンダ)

 

2.豆乳、すりごまをまぜる。
두유,깨소금을 섞는다.:トゥユ、ケソグムル ソンヌンダ)


塩を好みの量で混ぜる。※
소금을 적당히 섞는다.:ソグムル チョクタンイ ソンヌンダ)

 

3.器にめんをいれ、せん切りしたきゅうりとへたを取ったトマトを乗せ、スープを注いで氷を浮かべる。

그릇에 소면을 넣고 오이하고 꼭지를 토마토를 놓고 스프를 붓고 얼음을 넣는다.:グルッセ ソミョヌル ノッコ チェ ソン オイハゴ コッチルル ッペン トマトルル ノッコ スプルル プッコ オルムル ノンヌンダ)

 


※塩はお好みなので、お店によっては全く入れずにそのまま出してきて、
塩は別についてきて、好みの量を入れられるところが多いです。
ほんのり塩味と、スープの豆の甘みが程よくマッチしておいしいんです♪

しかし、うちの主人はここで、塩ではなく砂糖を入れます。
お店で「砂糖ください」って言って驚かれていました…
ていうか実家でも砂糖入れて、自分のお母さんに驚かれてたよ(笑) 


ちなみに、主人の実家では、
家庭用の石臼?に豆を入れて、ひたすらゴロゴロゴロゴロ…
豆100%のスープでいただきます。
超手間がかかるけど、おいしいです☆

でも、普段うちで作るときは、上のレシピ同様豆乳で作っちゃいます。
簡単でおいしいので、夏の暑い日にぜひやってみてください♪




韓国料理とか、レシピも。
2012.07.04 Wednesday
スポンサーサイト


-
/PAGES