Since April 1st,2007
Photo By Ted, at San Bernardino 2009


韓国出身の夫との結婚を機に、07年からアメリカで暮らしている主婦の日記です。
詳しくはInformationをごらんください。

  
Calendar
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
<< September 2018 >>

MAYU LOVES DEL TACO!



Information
Category
New Entry
Archives
Mail to MAYU
コメント、メールはこちらからお願いします☆
Link

<< 今さら韓国ドラマにハマる。その3 ハイキックシリーズ main アメリカでの妊婦生活☆Maternity Tea Tour >>
2012.07.04 Wednesday
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています



-
2011.07.30 Saturday
アメリカでの妊婦生活☆赤ちゃんの名前を考える。

臨月に入ってもまだ決まらない、赤ちゃんの名前…(*_*)

うちは私が日本人、ジョン様が韓国人、
そして住むのがアメリカということで、
3通りの名前を考えないといけないのです。。

まぁ、苗字は彼の苗字を使う予定だし、
英語名と韓国名があればそれでいいって感じもするんですが、

日本の国籍も取得する予定で、
日本の国籍では私の苗字を使う予定なので、
日本名もつけようと思っています。

それに、結婚する前、ていうか彼と出会う前から
「将来自分に子供ができたら、この名前にしたい!」
ていうのがずっとあったので、それをぜひつけたくて。

せっかく自分でお腹を痛めて産む子なのに、
外人の名前しかつけれないなんて寂しいし。。。

できれば私は日本名で呼びたいし…


なんて思ったりして。。。

それにしても、
両親がともに日本人の場合や、日本人とアメリカ人の夫婦の場合は
日本名と英語名だけつければいいんですが、
この場合も家ではどっちで呼ばれてるんだろう??
父親と母親がそれぞれ違う名前で呼んだら戸惑うだろうし。。


とにかく、名前つけとの戦いがはじまったのです。


☆韓国名☆

これはすぐ決定。っていうか、選択の余地がなかった…

韓国では、男の子が生まれたときにつける漢字が決まってるんです。
苗字ごとに違うのですが、
家系をみて、この文字の次の世代の子はこの文字…、
って決まりがあるのです。

なので、私の子供と同じ世代の、父親方の子供たち、
つまり私の子供のいとこたち、
そして仮に将来私にもう1人子供ができて、それが男の子だった場合、
同じ漢字を使うことになるんです。

私たちの子供の代の漢字で使えるものが2つあったのですが、
2つとも、日本では名前に使わない漢字なんです…。

さらに、その漢字で浮かぶ名前が、2つしかなかった(私はね)。
ちなみに2つともサッカー選手の名前です(笑)

私は韓国の名前がよくわからないのでジョン様に
「もっとアイデアある??」って聞いたのですが、浮かばないみたいなので、
もうこの2つのうちの1つにほぼ決定です。

この漢字を使うためだけにつけられた、何の由来もない名前。
まぁ仕方ないけど…


ていうか、他にも
「これもいいんじゃない?」
って浮かんだ名前があったのですが、ジョン様に話したら難色。

「中学校のとき、おんなじ名前のやつがクラスにいたんだけど変なやつでさー…」

そうなのか。まぁそういうイメージみたいのも重要よね…

「じゃあ、これは?」
とまた新しく浮かんだのを提案したら

「それは女の子の名前なんだよね…」

とかで。

私には、韓国の名前って男の名前か女の名前か全然わからないし。



ちなみに、女の子はなんでもいいらしいです。

なので、最初病院で「女の子みたいだね」と言われたときは、
即決だったんです。

私が気にいってつけようと思っていた日本名が、
そのまま韓国語読みしても通じる感じだったので、
日本名兼韓国名にする予定でした。

結局つけられなかったけど。。。



ただ、最近はこの方式にこだわらない家も多いみたいです。
実際、お友達夫婦に聞いたら、
なんとそこの家も今回私たちの子供と同じ漢字を使うことになってたらしい!
でも、奥さん(子供の母親)はそれが気に入らなかったので、
全然違う名前にしたんだそうです。
旦那さんの方の両親もそれでOKってことで。

これみよがしに
「いいなー、いいなーそういうのいいですね〜、
うちもそうしたいなぁ〜」
とか言ってみたけどジョン様、全くスルー。

クッソー。



☆日本名☆

これも韓国名とは違う意味で即決!

というか、さっきも書いたのですが、
この子が私のお腹に宿る何年も前から、
むしろこの子のお父さんがジョン様に決定する何年も前から、
この名前がいい!っていうのがあったんです。

これもサッカー選手の名前なんですけど(笑)、
漢字は、当時私が働いていた職場(塾)で、
生徒さんの中にこの名前の子がいて、その漢字がすごく良かったので
もうその時からその子の名前の漢字を一文字もらおうって、
勝手にずっと決めてました。


一応、名前の画数とかはネットでちらっと見ましたが、
大丈夫そうだったので☆
こういうのって見出しちゃうと方向性を見失うから怖いです。。。




☆英語名☆

これが一番やっかいで、実はいまだに決まっていません…
一番最初につけなければいけない名前なのに…

うちらが家でどう呼ぼうと、
アメリカで暮らしていくなら学校でも、将来的に職場でも、
一番使う名前はやっぱり英語名かな?と思うので、
一番重要なんですけど…

やっぱり日本みたいに、流行り廃りがあるみたいです。
なので、いくらかっこいい名前だからといって、
あまりに戦前のおじいちゃんぽい名前やおっさんぽい名前は嫌なので、
ある程度最近流行のスタイルにしないといけない。

かといって、あまりにもありきたりでどこにでもいる名前は、
いっぱいいすぎて
「Jacob(2010年ランキング1位)ってどこのJacob?」
とかってややこしくなるのも嫌だし。

とはいえ、あまり奇をてらってユニークすぎたり、
人気のなさすぎる名前をつけると学校でからかわれたりしたら嫌だし、

スペルや発音が難しい名前だと、
親(わたしとジョン様)がうまく発音できなくて聞き返されたり、
親のくせにスペルを書き間違えたりしそうなので(笑)嫌だし。。。


結局、
最近の名前ランキングみたいのをある程度参考にしないといけません。

日本でも名づけの本や人気の名前ランキングがあるけど、
日本の名前だったら、
特にそういうの見なくても、
どういう名前なら古臭くも珍しすぎでもなくていい名前と思えるか、
ていうのが感覚でなんとなくつかめるからいいけど、

英語の名前って(韓国名もそうだけど)そういう感覚が全然つかめないから困る!


最初、病院で女の子かもって言われたときに、
英語名はこれ!ってやっぱりずっと思ってた名前があったので
ランキングを見てみたら、
なんとその名前、ランキング上位1000位にも全く入ってないんです。

最後にランク入りしていたのは1940年代…
完全におばあちゃんの名前です。

いやーびっくりです。
だって、我ながらとってもかわいい名前って思ってたから…(*_*)
その名前に限らず、
私が「これがいいな」と思っていた名前はほとんどそんな感じでした。
いやー怖い…

ただ、女の子の名前は結構ユニークなものも多くて、
こんなの名前にしちゃうんだーっていうのも結構ランクに入ってたりして、
韓国同様、親が気に入ってれば何でもいい感があるんですが、

男の子っていうとやっぱりこの名前が一生彼の人生を左右したりして…
とかどうしても大掛かりに考えてしまって。


私はどうしても、あまり気に入らないあの韓国名で呼びたくないので、
日本名に近い発音で始まるものがいいなと思ってるんです。

(例:日本名が「マユコ」だったら、
「Ma」とか「Mar」とか「Mer」とか「マ」の発音で始まる名前)


その方法でしばらく探してたんですが、なかなかいいのがなくて…

次に、PEANUTSに出てくる男の子の名前とかも考えたけど、
こちらもやっぱり古い(笑)

それで結局、ランキングの中から
「これならいいかな」と思うものをピックアップする方法に変えました。
が、これならいいかなって思えるのがなかなかない…

自分の子供だから、英語の名前ってのがぴんとこないんですよね(*_*)
顔は当然ながら、思いっきり東洋人だろうから。

それに、名前の流行だけじゃなくて、
この名前は白人に多いとか、黒人に多いとか、
はたまたラテン系だとかっていうのもあるんですよね…。

アジア人のくせに白人の名前つけやがって、
とかからかわれたら嫌だし(考えすぎ?)。。。


そういうのもあって結局、
ゆきちゃんの旦那様と、そのお友達の女の子(どちらもアメリカ人)に
これまで考えた名前の候補をリストアップして、
その名前がアジア人の男の子の名前としてOKか?っていうのを見てもらったのですが、

やっぱり私がかわいいと思ったものと、
アメリカの人が持っているイメージは違うみたい。


いやー悩む…
そんなこんなで結局、まだ決まっていません。
深く考えすぎなのかな???


ジョン様は考えてるふりするだけで、全然一緒に考えてくれないし。

「マユの好きな歌手の名前とかで、何か気に入ったのないの?」
とかいって。

そんな、
ギャングスタや70〜80s全盛期のおっさん達の名前でもいいんですか??笑

iTunesから歌手の名前ひっくりかえしてみるか?



しかし、もうそんなにゆっくり考えてもいられません。

アメリカでは出産当日に病院が出生届を出してくれるので、
出産当日までに名前が決まっていないといけないのです…。

最悪、韓国語名と日本名だけで出して、
英語名は後からつけるしかないかな…


本当にどうしよう(*_*)






アメリカでの妊娠・出産と産婦人科通院
2012.07.04 Wednesday
スポンサーサイト


-
/PAGES